الرعاية المركزة造句
例句与造句
- الرعاية المركزة الى هنا.
重症室就在这里. - جناح الرعاية المركزة 2
特别护理室2 - وتلقى أكثر من 000 2 طفل حديثي الولادة الرعاية المركزة بوضعهم في حاضنات.
超过2 000个新生儿已经在保育器中获得了特别护理。 - تقديم الدعم لإقامة أسرّة بوحدات الرعاية المركزة للبالغين وللمواليد الجدد في أجنحة الولادة.
支持在产房设立成人及新生儿重症监护室(ICU)病床。 - وقالت إن مستشفى العائلة المقدسة في بيت لحم توفر الرعاية المركزة لحديثي الولادة دون اعتبار للأصل القومي أو الدين أو دخل الوالدين.
马耳他骑士团在伯利恒的家族医院提供新生儿特别护理,不论其国籍、宗教或父母收入如何。 - وتعزز الحكومة إدخال تحسينات على وحدات الرعاية المركزة لرعاية الأمهات والأجنة والخُدَّج في جميع أنحاء البلد بغية توفير خدمات رعاية صحية متميزة في مجال الحمل والولادة والرضاعة والطفولة.
日本政府促进改善全国各地的孕产妇、胎儿和新生儿特护室,为妊娠、分娩和婴儿及儿童提供先进的保健服务。 - وهذه الزيادة الحادة في الولادات، بما تتضمنه من نسبة مرتفعة للأطفال الرضع الذين يحتاجون إلى رعاية مركزة، تلقي عبئا يفوق الطاقة بكثير على أجنحة الأمومة وغرف الولادة ووحدات الرعاية المركزة للأطفال في إسرائيل.
出生婴儿的这种急剧增加,加上需要特别护理的婴儿的比例又高,已使以色列的产妇病房、产房和儿科特别护理小组的能力难以应付。 - 435- ولقد حُددت احتياجات مؤسسات التوليد والأطفال من الأجهزة الطبية اللازمة لتوفير خدمات الرعاية المركزة لحديثي الولادة، بما فيهم حديثو الولادة ناقصو الوزن، طبقاً لمعايير (مواصفات) الحد الأدنى للتزود بالتقنيات الطبية وغيرها من المستلزمات الطبية اللازمة لمؤسسات التوليد والأطفال في جمهورية كازاخستان.
妇产医院和儿童医院根据该地区医疗技术和设备最低规范和标准,确定了新生儿,包括早产儿特别护理科所需的医疗设备。 - ولكن في بعض البلدان ، أدى المفهوم القائل بأنه في جميع اﻻجراءات المتعلقة بالمجرمين اﻷحداث تعد المصالح الفضلى للطفل اﻻعتبار اﻷول ، الى امكانية تقديم الرعاية المركزة بصورة أكبر من المطلوب على أساس التناسب بين الجريمة ورد الفعل .
一种观点认为,在涉及少年犯的各种诉讼中,应主要考虑儿童的最大利益。 这种观点有可能导致对少年犯实行更加严厉的看管,根据量刑处理罪行的相称原则,这是不合理的。 - وبالنظر إلى الأعداد الكبيرة من حالات الإجلاء الطبي التي ترد من البعثات المجاورة تجاوزت طاقات المرافق الطبية في نيروبي، ونظرا لتوافر عدد محدود من الأسِـرة في وحدات الرعاية المركزة في نيروبي، تدعو الحاجة إلى تحديد مستشفيات في مركز إقليمي آخر للإجلاء الطبي في شمال أفريقيا.
鉴于内罗毕的医疗设施无法应付来自附近特派团的大量医疗后送人员,而且内罗毕的特护室床位的数量也有限,因此需要为北非确定另一个区域后送中心的一些医院。 - ' 4` خدمات الوقاية والرعاية والعلاج المقدمة للنساء والرجال والأسر المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية كجزء من الرعاية المركزة على الأسرة، ومنها قبول العلاجات المضادة للفيروسات العكوسة والالتزام بها من أجل الوقاية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل من خلال النساء اللاتي تثبت الفحوصات إصابتهن؛
㈣ )向艾滋病毒阳性妇女、男子和家人提供预防、护理和治疗服务,作为以家庭为中心的护理服务的一部分,包括检测呈阳性的母亲接受和遵医嘱服用抗逆转录病毒药物以预防母婴传播;